Advertencia
  • JUser: :_load: No se ha podido cargar al usuario con 'ID': 611
Log in

Términos y condiciones legales


INFORMACIÓN PREVIA
Viatges Massanella, en cumplimiento de las disposiciones relativas en la Ley 34/2002, de 11 de julio, sobre Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico, informa al Usuario de la página web con carácter previo a la prestación del servicio, de los trámites y obligaciones que deben llevarse a cabo para la efectiva celebración del contrato:

a. El Usuario se compromete a leer detenidamente el contenido de estas condiciones.

b. Introducir los datos personales e información adicional imprescindible para la prestación del servicio

Viatges Massanella garantiza a través de lo dispuesto en las presentes Condiciones, el pleno cumplimiento de la normativa sobre defensa de Consumidores y Usuarios que resultare de aplicación protegiendo sus legítimos intereses desde el inicio hasta la finalización del proceso de contratación de los productos y servicios suministrados a través de la página web.


IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES

La página Web www.ViatgesMassanella.com es una web titularidad de Viatges Massanella. sociedad con domicilio en la Miguel Duran 5, Inca y CIF A 07219041 (en adelante "Viatges Massanella") y pone la web a disposición de los usuarios de Internet con el fin de que éstos pueden acceder a diversa información sobre viajes y turismo que puedan resultar de su interés.

Y de otra, por el Usuario, cuyos datos identificativos son los facilitados directamente por éste mediante la incorporación de sus datos a los distintos formularios que Viatges Massanella pone a su disposición para acceder a cualquiera de los servicios que se ofrecen a través de la página web propiedad de Viatges Massanella .Esto implica necesariamente la recogida de datos de carácter personal, por lo que la responsabilidad sobre la autenticidad de los mismos corresponde directa y exclusivamente al Usuario.


OBJETO DEL CONTRATO

Las presentes Condiciones que rigen la prestación de los servicios, tienen por objeto regular el acceso y el régimen de adquisición de los servicios y contenidos facilitados por Viatges Massanella , al Usuario a través de su página web, constituyendo el marco jurídico que desarrolla la relación contractual.

Los servicios y contenidos, serán los que se encuentren a disposición del Usuario en la siguiente página web titularidad de Viatges Massanella : http://www.ViatgesMassanella.com.


ACEPTACIÓN Y DISPONIBILIDAD

Las presentes Condiciones, regulan la relación jurídica derivada de los procesos de contratación formalizados por los Usuarios a través de la página web de Viatges Massanella . Los Usuarios aceptan expresamente la adhesión plena y sin reservas a las presentes estipulaciones, en la versión publicada por Viatges Massanella en el momento en que el Usuario contrate el servicio y/o contenidos en el que está interesado. Por tanto el Usuario se compromete a leer atentamente las condiciones de contratación, cada vez que proceda a la contratación de algún servicio, dado que las mismas han podido ser objeto de modificación desde la última vez que accedió.

Mediante la aceptación de las presentes Condiciones Generales de contratación el Usuario declara:

a. Que es una persona con capacidad para contratar.

b. Que ha leído y acepta las presentes condiciones generales de contratación.

El Usuario tendrá acceso siempre y en todo caso, con carácter previo al inicio del procedimiento de contratación de servicios, a las condiciones de contratación, pudiendo ser almacenadas y/o reproducidas en un soporte duradero.


MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES DE CONTRATACIÓN
Viatges Massanella podrá modificar las presentes estipulaciones siempre que exista causa o motivo suficiente para ello. Se entiende que existe causa o motivo suficiente para la modificación, con carácter enunciativo y no limitativo, cuando ésta tenga por finalidad:

a. Ampliar la gama o número de servicios que se ponen a disposición de los Usuarios o mejorar los existentes.

b. Modificar, sustituir o actualizar los precios de los servicios que se ofrecen a través de la página web.

a.Cookies
Puede que, en alguna ocasión, Viatges Massanella utilice cookies en su página web. La utilización de las mismas se hará con el fin de personalizar sus páginas en el sitio web o para recordarle que debe registrar los servicios. Si no quiere que Viatges Massanella organice las cookies de su navegador, puede configurarlo para que los rechace o para que le notifique cuando un sitio web intente ponerle una cookie en el software de su navegador. Si rechaza las cookies, esto puede afectar la capacidad para utilizar algunos de los servicios en nuestro sitio web.

b. Hiperenlaces

Viatges Massanella , no es responsable de las páginas web enlazadas a esta, por lo que no se hace responsable de sus contenidos. Los riesgos derivados de la consulta de tales páginas web corresponden exclusivamente a los usuarios, que deberán regirse por los términos, condiciones y avisos legales de las mismas, de los que igualmente Viatges Massanella no se hace responsable.

c. Propiedad Intelectual e Industrial
© Viatges Massanella es titular de los derechos de Propiedad Intelectual e Industrial de los elementos que integran el diseño de la web, como la marca, nombre comercial o signo distintivo. En particular y a título no limitativo, están protegidos por los derechos de autor, los logos, combinaciones de colores, la selección y la forma de presentación, el código fuente de la página web, los menús, los botones de navegación, el código HTML, los applets de Java, los textos, imágenes, gráficos, así como cualquier otro contenido de la página web titularidad de Viatges Massanella .

El Usuario se compromete a respetar los derechos de propiedad intelectual e Industrial de la página web; por ello, el Usuario se abstendrá de copiar, reproducir, distribuir, poner a disposición o comunicación pública del contenido de la web, sin la autorización expresa y por escrito de Viatges Massanella .

d. Limitación de responsabilidad
El Usuario exonera expresamente a Viatges Massanella de toda responsabilidad por daños directos e indirectos derivados de eventuales errores en la web, así como por la eventual interrupción, suspensión, retardo o anomalía en el acceso a la misma.

Viatges Massanella se compromete a poner el máximo cuidado para preservar la web de cualesquiera virus, troyanos y demás elementos que pudieran vulnerar o dañar el sistema informático del Usuario o de terceros. En cualquier caso, el Usuario exonera de toda responsabilidad a Viatges Massanella por los daños directos o indirectos causados por la eventual existencia de tales elementos dañinos o maliciosos.

A los efectos de las presentes Condiciones Generales, el programa folleto es el documento informativo al que éstas se incorporan. El programa/oferta es la descripción del viaje combinado contenida en el programa/folleto que constituye el objeto del contrato de viaje combinado. La información sobre el programa/oferta contenida en el programa/folleto es vinculante para el organizador o detallista, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:
a) Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa oferta.
b) Que se produzcan posteriormente modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.

1.- Regulación jurídica aplicable.
Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en la Ley 21/1.995, de 6 de Julio, de Viajes Combinados (B.O.E. 7-7-1.995), la Ley 7/1.998, de 13 de Abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación (14-4-98) y en la Ley 26/1.984, de 19 de Julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (B.O.E. 24-7-84) y demás disposiciones vigentes. Las presentes Condiciones Generales se incorporarán, firmadas por las partes contratantes, a todos los contratos de viajes combinados cuyo objeto sean los programas/ oferta contenidos en el programa/folleto y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje facilitada simultáneamente a la suscripción del contrato.

2.- Contrato
El contrato, de obligado cumplimiento por ambas partes, en los téminos previstos en el mismo, es instituido por las presentes cláusulas contenidas en estas Condiciones Generales. A estos efectos se considerará parte del contrato, las presentes condiciones generales. Igualmente serán parte del Contrato, los eventuales cambios de información contenida en dicho programa y separatas, que sean advertidos por el cliente. El hecho de adquirir o tomar parte en cualquiera de los viajes publicados significa la aceptación de todo lo indicado en este apartado por parte de las partes, sin que sea necesario la trancripción literal individualizada en el contrato.

3.- Precio.
3.1.- El precio del Viaje Combinado incluye.
a) El transporte de ida y regreso, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, con el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirla.
b) El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, en el establecimiento y con el régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.
c) La tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros y los impuestos indirectos ?Impuesto sobre el Valor Añadido (I.V.A.), Impuesto General Indirecto Canario (I.G.I.C.) , etc.-,cuando sean aplicables.
d) La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa/oferta contratado.
e) Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/oferta contratado o que expresamente se haga constar en el contrato de viaje combinado.

3.2.- Revisión de precios.
El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, costes del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa/folleto o de las posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa. Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, tanto al alza como a la baja, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas. Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada, pudiendo, cuando la modificación efectuada sea significativa, desistir del viaje sin penalización alguna, o aceptar la modificación del contrato. En ningún caso, se revisará al alza en los 20 días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de solicitudes ya realizadas.

3.3.- Ofertas especiales.
Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/ folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta, aún cuando, dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino.

3.4.- Exclusiones.
El precio del Viaje Combinado no incluye. Visados, tasas de aeropuerto, y/o tasas de entrada y salida, certificados de vacunación, ?extras? tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales ?ni siquiera en los supuestos de pensión completa o media pensión, salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa -, lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales, y, en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado ?El precio del viaje combinado incluye? o no conste específicamente detallado en el programa/oferta, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.

3.4.2. Excursiones o visitas facultativas.
En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viajes combinados. Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo de ?estimado?. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, puede producirse variaciones sobre sus costes que alteren el precio estimado. Por otra parte, dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

3.4.3. Viajes de nieve o golf.
En los viajes de nieve, salvo indicación en contrario en el programa/folleto, no estarán incluidos los remontes y cursillos de esquí. En los viajes de golf, salvo indicación en contrario en el programa/folleto, no estarán incluidos los green fees y alquiler de cochecitos o carritos.

3.4.4. Seguro de Asistencia en Viaje.
Le recordamos que nuestros precios no incluyen seguro de asistencia en viaje (salvo en los casos indicados) que cubra conceptos como gastos médicos, etc. Le recomendamos que siempre viaje asegurado. Las coberturas de dicho seguro están a su disposición en nuestras oficinas, así como en la aseguradora, y la póliza con todas las condiciones le será entregada, en el aeropuerto en el caso de que Vd. acepte su inclusión. Si desea recibirla con antelación le rogamos no lo notifique. MUY IMPORTANTE: El seguro de viaje contratado con nuestra empresa, una vez imputado al precio de la reserva no puede ser cancelado. Si la reserva se cancela el importe del seguro deberá ser abonado íntegramente.

3.4.5. Propinas.
Dentro del precio del viaje combinado no están incluidas las propinas.

3.5. Errores de Precio.
Los productos de nuestra tienda online se introducen manualmente en nuestra Web por nuestros empleados. Esperemos que nunca ocurra, pero en el caso de que un empleado cometa un error de trascripción a la hora de introducir uno de los precios de nuestros productos, como por ejemplo, olvidarse de un "0", si la tarifa real es de 250€, y se introduce en una tarifa de 25€, en este caso la reserva será cancelada o bien puede seguir en activo en el caso de que el cliente nos abone el importe de la diferencia entre precio real del producto y el precio asignado por error.


4.- Forma de Pago. Inscripciones y Reembolsos.
En el acto de la inscripción, la Agencia podrá requerir un anticipo que en ningún caso será superior al 40% del importe total del viaje, expidiendo el correspondiente recibo en el que se especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el viaje combinado solicitado. El importe restante deberá abonarse contra la entrega de los bonos o documentación del viaje, que deberá realizarse al menos siete días antes de la fecha de la salida. De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado siguiente. En el supuesto de que antes de la celebración del contrato el Organizador se vea imposibilitado de prestar alguno de los servicios solicitados por el cliente (incluido el precio), deberá serle comunicado a través de la Agencia Minorista al consumidor, el cual podrá renunciar a su solicitud recuperando exclusivamente las cantidades anticipadas si las hubiere.
Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto, se formalizarán siempre a través de la Agencia Detallista donde se hubiera realizado la inscripción, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.

5.- Desistimiento del Consumidor, Cesiones y Cancelación del viaje por no alcanzar el número de personas inscritas el mínimo previsto.
En todo momento el usuario o consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata del precio total como del anticipo previsto en el apartado precedente, pero deberá indemnizar a la Agencia por los conceptos que a continuación se indican:
a) En el caso de servicios sueltos: La totalidad de los gastos de gestión, más los gastos de anulación, si se hubieran producido estos últimos.
b) En el caso de viajes combinados y salvo que el desistimiento se produzca por causa de fuerza mayor:
1) Los gastos de gestión más los gastos de anulación si los hubiere.
2) Una penalización, consistente en el 5% del total del viaje si el desistimiento se produce con más de diez días y menos de quince de antelación a la fecha de comienzo del viaje; el 15% entre los días 3 y 10, y el 25% dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida De no presentarse a la hora prevista para la salida, no tendrá derecho a devolución alguna de la cantidad abonada, salvo acuerdo entre las partes en otro sentido. Debido a las rigurosas y especiales condiciones de anulación marcadas por los establecimientos en estaciones de esquí así como las condiciones de contratación del transporte (vuelos chárter y autocares), los gastos de anulación por cualquier causa que no sea de fuerza mayor, incluida la falta de nieve, serán las siguientes:
  • Si el desistimiento se produce con más de 30 días de antelación de la fecha de salida, el 5 por 100 del importe total del viaje.
  • Si se produce entre 30 y 21 días de antelación, el 25 por 100 del importe total del viaje.
  • Si se produce entre 20 y 10 días de antelación, el 50 por 100 del importe total del viaje.
  • Si se produce entre 9 y 5 días de antelación, el 75 por 100 del importe total del viaje.
  • Si se produce con menos de 5 días de antelación, el 100 por 100 del viaje.
  • Estas condiciones fijadas para los casos de anulación son plenamente aplicables, con independencia de que la cancelación se haya producido por causas de fuerza mayor del consumidor. Este podrá ceder su reserva a una tercera persona, siempre que las condiciones de la reserva lo admita.
  • Ambos responderán solidariamente ante la agencia del pago del precio del viaje y los gastos que la cesión origine.
  • En el caso de que algunos de los servicios contratados y anulados estuvieran sujetos a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, tarifas especiales, etc. los gastos de anulación por desistimiento se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas por ambas partes.
  • El consumidor del viaje combinado podrá ceder su reserva a una tercera persona, solicitándolo por escrito con quince días de antelación a la fecha de inicio del viaje, salvo que las partes pacten un plazo menor en el contrato.
  • El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el viaje combinado, y ambos responderán solidariamente ante la Agencia de Viajes del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales justificados de la cesión.
  • En los casos que el Organizador condicione, y así lo especifique expresamente, la viabilidad de la oferta de viaje combinado a contar con un mínimo de participantes y por no alcanzarse ese número, se produzca la anulación del viaje, el usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso del total del precio o de las cantidades anticipadas, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización, siempre y cuando la Agencia se lo haya notificado por escrito con un mínimo de diez días de antelación a la fecha prevista de inicio del viaje.

6.-Alteraciones.
La Agencia de Viajes se compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa/oferta que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:
a) En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el Organizador se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato, incluido el precio, deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor, bien directamente, cuando actúe también como detallista, bien a través del respectivo detallista en los demás casos.
b) En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa, el consumidor podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio. El consumidor deberá comunicar la decisión que adopte al Detallista o, en su caso, al Organizador dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación a que se refiere el apartado a).En el supuesto de que el consumidor no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la resolución del contrato sin penalización alguna.
c) En el supuesto de que el consumidor opte por resolver el contrato, al amparo de lo previsto en el apartado b), o de que el Organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no sea imputable al consumidor, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el Organizador o Detallista pueda proponérselo.
En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador o el Detallista deberán reembolsar al consumidor, cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. Este mismo derecho corresponderá al consumidor que no obtuviese confirmación de la reserva en los términos estipulados en el contrato.
d) En los anteriores supuestos, el Organizador y el Detallista serán responsables del pago al consumidor de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que será del 5% del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; el 10% si se produce entre los quince días y tres días anteriores, y el 25% en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las cuarenta y ocho horas anteriores.
e) No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:
1.- Cuando la cancelación se deba a que el número de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y así se comunique por escrito al consumidor antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato.
2.- Cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
3.- Cuando la cancelación del viaje se deba a ?causa suficiente? por aplicación del Reglamento de la respectiva Comunidad Autónoma , si así lo especifica.
f) En el caso de que, después de la salida del viaje, el Organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.
g) Si las soluciones adoptadas por el Organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, aquél deberá facilitar a éste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnización que en su caso proceda.
h) En caso de reclamación, el detallista o, en su caso, el organizador deberá obrar con diligencia para hallar soluciones adecuadas.
i) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad del Organizador, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado e).
j) Si los traslados/asistencia del hotel - aeropuerto o viceversa u otros similares, incluidos en la oferta, no se cumpliesen, fundamentalmente por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, éste reembolsará el importe del transporte alternativo utilizado por el cliente en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.

7.- Obligación del consumidor de comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato.
El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato -preferentemente "in situ" o, en otro caso, a la mayor brevedad posible - por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia, el organizador o al detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate.
En el caso de que las soluciones arbitradas por la Agencia -Organizador o Detallista- no sean satisfactorias para el consumidor, esta dispondrá del plazo de un mes para reclamar ante la Agencia detallista o el organizador, siempre a través de aquella. La Agencia detallista o el organizador dispondrán de cuarenta y cinco días naturales para dar respuesta a la reclamación planteada por el consumidor, plazo que comenzara a contarse a partir del día siguiente a la presentación de la reclamación ante la Agencia Detallista.

8.- Prescripción de acciones.
No obstante lo dispuesto en el apartado precedente, el plazo de prescripción de las acciones derivadas de los derechos reconocidos en la Ley 21/95 de 6 de Julio, reguladora de los Viajes Combinados (B.O.E. 7-7-95) será de dos años, según queda establecido en el Articulo 13 de la citada Ley.

9.- Responsabilidad.
9.1.- General.
La agencia de Viajes Organizadora y la Detallista vendedora final del viaje combinado responderán frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que estas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los Organizadores y Detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios. El Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje.
Los Organizadores y los Detallistas de viajes combinados responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:
a) Que los defectos observados en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor.
b) Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.
c) Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
d) Que los defectos se deban a un acontecimiento que el Detallista o, en su caso, el Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar.
No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los números 2, 3 y 4 el organizador y el detallista que sean partes en el contrato de viaje combinado estarán obligados a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultades.

9.2.- Límites al resarcimiento por daños.
En cuanto al límite del resarcimiento por los daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en los Convenios Internacionales sobre la materia. Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales, éstos deberán ser siempre acreditados por el consumidor. En ningún caso la Agencia se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen por causas de fuerza mayor. Cuando el viaje se efectúe en autocares, "vans", limusinas y similares contratadas por la Agencia Organizadora directa o indirectamente, y ocurra un accidente, cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor habrá de presentar la pertinente reclamación contra la entidad transportista en el respectivo país, a fin de salvaguardar, en su caso, la indemnización del seguro de ésta, siendo auxiliado y asesorado gratuitamente en sus gestiones por la Agencia Organizadora.

10.- Delimitación de los servicios del viaje combinado.
10.1.- Viajes en avión. Presentación en el aeropuerto.
En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de hora y media sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato.
En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con cuarenta y ocho horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

10.2. -Hoteles
10.2.1-General.
La calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. En algunos casos se facilitará en el folleto información de la categoría de los hoteles utilizando la clasificación de estrellas, aunque ésta no sea la vigente en el país concreto, con el fin de que el cliente pueda, a través de la equivalencia en estrellas orientarse más fácilmente sobre los servicios y categorías de los establecimientos, en el conocimiento siempre de que tal clasificación tan sólo responde a una valoración realizada por el Organizador.
Dada la vigente legislación al respecto (que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y doble, permitiendo que en algunas de estas últimas pueda habilitarse una tercera cama), se estimará siempre que la utilización de la tercera cama se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitación. Esta tácita estimación deriva de la circunstancia cierta de haber sido advertidos previamente, así como de figurar reflejada la habitación como triple en todos los impresos de reservas facilitados al consumidor al abonar el anticipo en el contrato y los billetes y/o documentación del viaje que se entrega simultáneamente a la firma del mismo. Igualmente en los casos de habitaciones dobles para uso de hasta cuatro personas cuando así se especifique en la oferta del programa/folleto. El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar.
Como norma general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida.
Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es conveniente, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora , o al hotel o a los apartamentos directamente, según los casos. Igualmente, debe consultar a la Agencia, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos. En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato. El servicio de alojamiento implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

10.2.2- Otros servicios.
En los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 12.00 horas, el primer servicio del hotel, cuando esté incluido en la oferta del programa/folleto, será la cena.

Igualmente, en los vuelos cuya llegada al punto de destino se realice después de las 19:00 horas, el primer servicio del hotel será el alojamiento. Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo soporte documental sea un solo cupón de vuelo, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica.
En los circuitos, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes. Si en alguna salida no se llega a un número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibús o "van", que, salvo indicación expresa en contrario, no tienen los asientos reclinables. Asimismo, en la descripción de cada circuito está indicado si el autocar posee o no aire acondicionado, entendiéndose que no lo tiene si nada se indica. El transporte en los parques naturales para la realización de safaris fotográficos se efectúa en "van" o en vehículos todo terreno característicos de cada país. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte puede no adaptarse a las normas y estándares españoles, sino a los que son propios del país de destino del viaje.

10.2.3- Servicios Suplementarios.
Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo habitación vista al mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por la Agencia Organizadora , el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados.
En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado por la Agencia detallista inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud.

10.3.- Apartamentos.
Al efectuar la reserva, el cliente es plena y exclusivamente responsable de hacer la declaración correcta del número de personas que ha de ocupar el apartamento, sin omitir los niños cualquiera que sea su edad. Se advierte que la administración de los apartamentos puede legalmente negarse a admitir la entrada de aquellas personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamación alguna por esta causa. En algunos casos hay posibilidad de habilitar cama/s supletoria/s o cunas, que deberán ser solicitadas por los clientes antes de perfeccionarse el contrato, y que salvo expresa mención en contrario, no estarán incluidas en el precio publicado del apartamento.
Algunos establecimientos podrán exigir una fianza que cubrirá los posibles desperfectos que se pudiesen ocasionar, ó una eventual falta de limpieza del apartamento, cuando aquella no este incluida en el precio. Si los gastos generados fueran superiores a la fianza depositada, la diferencia será exigible tanto por el prestatario del servicio, como por Viatges Massanella. Si en alguna de las fechas hubiese imposibilidad de alojar a los clientes en los establecimientos previstos, Viatges Massanella queda autorizada a alojarles en hoteles de la misma categoría o superior.

10.4.-Condiciones económicas especiales para niños.
Dada la diversidad del tratamiento aplicable a los niños, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento serán objeto de información concreta y detallada y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue en el momento de su firma. En general, en cuanto al alojamiento, serán aplicables siempre que el niño comparta la habitación con dos adultos. En lo referente a estancias de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo.

10.5
La Agencia Organizadora pone en conocimiento de los clientes que en los circuitos especificados en el folleto el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas asimismo en el programa-oferta. Esta indefinición no supondrá modificación del contrato.

11.- Pasaportes, visados y documentación.
Todos los usuarios, sin excepción (niños incluidos) deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o D.N.I. según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así los requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visado a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.

12.- Equipajes.
A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimos o fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá, presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transportes. La Agencia Organizadora se compromete a prestar la oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.

En los viajes de autocar se admitirá a cada viajero, como máximo, una bolsa de viaje, un par de esquies, un par de botas de esquí. Será responsabilidad del viajero el que, debido a ésta norma tuvieran que quedarse objetos en el punto de salida.

El equipaje y demás objetos personales del viajero no son objeto de contrato de transporte terrestre.

13.- Información que la Agencia Detallista debe facilitar al consumidor.
Se informa al consumidor que en el momento de la formalización del contrato deberá recibir de la Agencia Detallista la información pertinente sobre la documentación específica necesaria para el viaje elegido, así como el asesoramiento sobre la suscripción facultativa de un seguro que le cubra los gastos de cancelación y/o de un seguro de asistencia que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento; e información de los riesgos probables implícitos al destino y al viaje contratado, en cumplimiento de la Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios.
Consulten el extracto de la póliza contratada a este efecto.

14.- Muy Importante
Algunos países exigen que el pasaporte de los viajeros tenga un plazo de validez de hasta 9 meses a partir de la fecha de estancia en estos países, independientemente de que se exija o no el visado de entrada.

Es por ello que recomendamos muy encarecidamente que si su pasaporte está próximo a caducar o lo va hacer antes del plazo de 9 meses, se provea de un nuevo pasaporte antes del inicio del viaje para evitar problemas importantes que le podrían sobrevenir durante el mismo, y de los cuales, ni de sus secuelas o consecuencias puede la Agencia Organizadora hacerse responsable.

La "Taxe de Séjour", es un impuesto turístico que cobran en muchas estaciones de esquí europeas. y suele ser de pago directo en los establecimientos por parte del viajero.


Inca

Avda. General Luque , 336
07300. Inca. Mallorca
Baleares. España

Teléfono
.+34 971 50 00 31

C/ Miquel Duran, 5
07300. Inca. Mallorca
Baleares. España

Teléfono:
+34 971 504 311

Alcúdia

C/ Teodor Canet, 12
07400. Alcúdia. Mallorca
Baleares. España

Teléfono
.+34 971 545 802

Binissalem

C/ Guillem Marti, 7
07350. Binissalem. Mallorca
Baleares. España

Teléfono
+34 971 886 666

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

Puede que, en alguna ocasión, Viatges Massanella utilice cookies en su página web. La utilización de las mismas se hará con el fin de personalizar sus páginas en el sitio web o para recordarle que debe registrar los servicios. Si no quiere que Viatges Massanella organice las cookies de su navegador, puede configurarlo para que los rechace o para que le notifique cuando un sitio web intente ponerle una cookie en el software de su navegador. Si rechaza las cookies, esto puede afectar la capacidad para utilizar algunos de los servicios en nuestro sitio web.

Reconocemos que realizar compras online requiere una gran confianza por su parte; Nosotros tratamos su seguridad muy seriamente y hacemos nuestra principal prioridad el asegurar la seguridad y confidencialidad de los datos personales que usted nos facilita (tales como nombre, dirección, número de teléfono y email no son mal utilizados).

Como visitante a nuestro Web site, www.viatgesmassanella.com, usted tiene el derecho de conocer y entender nuestra política de privacidad antes de facilitarnos cualquier información personal. www.viatgesmassanella.com solo recoge la información que usted voluntariamente nos facilite.

Utilizamos su información para responder y procesar sus solicitudes de reserva y reservas online.

Nosotros solamente compartimos parte de la información que usted nos facilita con el proveedor del producto que usted compre o reserve a través de nuestro Web site y solamente cuando la reserva es confirmada. Viatges Massanella no vende o alquila su información personal a nadie.

Para ofertas promocionales, que puede que le enviemos una vez usted esté de acuerdo, usted siempre tendrá un link para borrarse de la lista de distribución.

Alguna información es recogida automáticamente cada vez que usted visita www.viatgesmassanella.com (por ejemplo., cookies e información de su navegador y sistema operativo). Cuando usted visita www.viatgesmassanella.com nosotros recogemos información y le asignamos una cookie (un pequeño fichero identificador). Usted no provee esta información, es recogida automáticamente como un soporte para asistirle en su visita a nuestro Web site. Esta cookie no contiene ninguna información personal, usted puede siempre elegir no recibir cookies configurando su navegador para que las rechace o le solicite si desea aceptar la cookie. Si usted rechaza las cookies puede que no pueda acceder a todos los servicios que ofrecemos en www.viatgesmassanella.com.

Log in or Sign up